=?big5?b?wuCxSDo=?= [LING-TW] =?big5?b?MjAwOaZ+pXis7KRqpGa1p8S2pHWnQKd7oUeyer3
|
karc-@ntu.edu.tw
|
Oct 19, 2009 18:00 PDT
|
----- 從 lin-@my.nthu.edu.tw 轉寄的郵件 -----
日期: Mon, 19 Oct 2009 18:58:28 +0800
寄件人: 台灣語言學討論區 <lin-@my.nthu.edu.tw>
回覆到: 台灣語言學討論區 <lin-@my.nthu.edu.tw>
主旨: [LING-TW] 2009年台科大口筆譯工作坊:理論與實務
收件人: lin-@list.net.nthu.edu.tw
****************************************************************
TAIWAN LINGUIST LIST 台灣語言學討論區
=============================================================
本討論區提供台灣語言學者交換意見以及張貼公告。
若有貼文請-@my.nthu.edu.tw
將內容載於本文,請勿用附件寄送。
****************************************************************
2009年台科大口筆譯工作坊:理論與實務
主辦單位:國立台灣科技大學應用外語系
教育部北區英語教學資源中心
O 活動時間:2009年10月17日~11月07日(共4個星期六)
O 報名時間: 即日起。
O 因名額有限,前100名者備有手冊及午餐!若名額已滿,將於應外系及北區英教學資源中心 網站公告通知。
O 活動網頁: http://tinyurl.com/yg7he7a
活動內容:
筆譯(I): 2009年10月17日(六) 已結束
筆譯(II): 2009年10月24日(六) 10/21報名截止!
地點: RB-102 國際會議廳
講者:
陳雅玫教授(台北科技大學應英系):新聞編譯研究概述
單德興教授(中研院歐美所所長):翻譯與脈絡
吳錫德教授(淡江大學法文系):翻譯空間與譯書空間
口譯(I): 2009年10月31日(六)
地點: RB-102 國際會議廳
講者:
張嘉倩教授(台灣大學外文系):國際會議問答時間語言特徵與同步口譯策略
譚重生教授(澳洲NAATI認證英、粵、國語翻譯師):兩岸四地中英口譯概況
陳彥豪教授(台北大學應用外語系):從跨文化角度看以文學劇場教授英文
口譯(II): 2009年11月07日(六)
地點: RB-102 國際會議廳
講者:
高亮教授(澳洲昆士蘭大學翻譯所所長):Public signs and their translations
蔣希敏教授(高雄第一科技大學口筆譯研究所):口筆譯職涯規劃
陳子瑋教授(台灣師範大學翻譯研究所)
****************************************************************
TAIWAN LINGUIST LIST 台灣語言學討論區
Moderator 管理人: 黃慧娟 email: lin-@my.nthu.edu.tw
欲訂閱或退訂本討論區,請至清華大學校務宣導電子報網址
http://list.net.nthu.edu.tw/
欲加入台灣語言學學會(LST),請見學會網址 http://linguist.tw
****************************************************************
----- 完成轉寄郵件 -----
|
|
 |
|